GeoNames Home | Postal Codes | Download / Webservice | About 

GeoNames Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Groups] Back to home page 
[Register] Register / 
[Login] Login 
Belgium, merged municipalities with new names and lauc code  XML
Forum Index -> Administrative Divisions
Author Message
bart.hanssens



Joined: 05/05/2025 21:41:21
Messages: 4
Location: Belgium
Offline

Several municipalities (ADM4) in Belgium have merged in December 2024 and January 2025, see also the following list

https://statbel.fgov.be/fr/propos-de-statbel/methodologie/classifications/geographie

The INS code between brackets is the LAUC on geonames ADM4

Could these changes be integrated ? Thanks
[WWW]
marc



Joined: 08/12/2005 07:39:47
Messages: 4501
Offline

thanks for reporting.
We have updated the Belgium municipalities.

Marc

[WWW]
bart.hanssens



Joined: 05/05/2025 21:41:21
Messages: 4
Location: Belgium
Offline

Great, thanks !
[WWW]
tcauwbergs



Joined: 14/08/2025 08:16:19
Messages: 1
Offline

This update is not optimal: the usage of French default names in Flanders is not well received by locals. As pointed out by bart.hanssens in a previous message, there is also a Dutch variant of this site, which could have been used for cross-checking the names: https://statbel.fgov.be/nl/over-statbel/methodologie/classificaties/geografie.

Where necessary and if seen by me, I will try to correct them. Any help here is welcome .
marc



Joined: 08/12/2005 07:39:47
Messages: 4501
Offline

do you know the definition of these language codes?
FN, N, D, F

D could stand for German, but:
63012 Bullange D 63012 Büllingen D


The first looks French, the second looks German

Marc

[WWW]
bart.hanssens



Joined: 05/05/2025 21:41:21
Messages: 4
Location: Belgium
Offline

marc wrote:
do you know the definition of these language codes?
FN, N, D, F

D could stand for German, but:
63012 Bullange D 63012 Büllingen D


The first looks French, the second looks German

Marc 


Well, the layout of the file is a bit confusing...

The language codes in that file can be ignored, since they don't reflect the language of the name in the other columns (they represent the official regional language in that particular municipality, with can be Dutch, French, German or bi-lingual Dutch-French)

There's also another official source (based on the addresses databases of the 3 Belgian Regions), with a JSON version which should give a better idea of the names being used in NL/FR/DE

(https://best.pr.fedservices.be/api/opendata/best/v1/belgianAddress/v2/municipalities)

Note that there isn't always a name in another language, often there is no official (or commonly used) translation.

[WWW]
 
Forum Index -> Administrative Divisions
Go to:   
Powered by JForum 2.1.5 © JForum Team